Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在他才明白这一问题全部复杂性。
Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在他才明白这一问题全部复杂性。
Usually people don't respect those who are too compliant.
"一般来说们看
起那种唯命是从,唯唯
。"
I don’t respect people who are too compliant.
我看起那种唯命是从,唯唯
。
I do not regard the constitution as set in concrete.
我认为宪法是
可变更
。
My garden doesn't stand comparison with his.
我花园无法和他
相比。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
出于同情心我逼债了。
I didn’t like his tone of voice; I felt he was being condescending.
我喜欢他说话
腔调,我觉
他好像
屈尊一样。
These young people did quite well considering the circumstances.
考虑到具体情况,这些年青可以说
错了。
Considering the strength of the opposition, we did very well to score two goals.
就对方实力而论, 我们能进两个球就
错了。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那么多工作,也该升了。
He did something contradictory to his orders.
他做了与他命令
符
事。
For daring women who didn't want to wear skirts back then, blousy bloomers symbolized freedom.
对当时想穿着裙子
大胆女性来说,松垮
灯笼裤象征着自由。
I don't have time to wash a blouse out every night.
我没有时间每天晚上都洗一下上衣。
Here come the police; do you think we can bluff it out?
警察来了,你认为我们混过去吗?
I didn’t think the comedian was funny at all—most of his jokes fell completely flat.
我觉这个滑稽演员一点儿也
滑稽—他讲
笑话大多数都
好笑。
His views did not sit comfortably with the management line.
他观点同管理层
方针
大吻合。
My dear compatriot, it is time that we did something for our country.
亲爱同胞们,为国效劳
时候到了。
Do you think you can compel obedience from me?
你以为你能逼我服从吗?
I was compelled to do so by absolute necessity.
我因绝对需要, 被迫这样做
。
He did it without compromise of his dignity.
他做这事而损及他
尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false